В данной главе собраны основные возможные варианты вопросов при прохождении присяги на румынское гражданство и один наиболее полный и простой ответ.*
Ответ не является единственно правильным. Данный материал в первую очередь создан для недавно изучающих румынский язык, для желающих в короткие сроки подготовится к сдаче присяги. Для освоения данного материала Вам понадобится лишь ознакомится справилами чтения. Удачи!
Cum vă numiți(te numești)?
Cum vă cheamă(te cheamă)? Cine sunteți(ești) Care este numele Dvs.(tău) Как Вас(тебя) зовут? Prezentați, vă rog(te rog) Представьтесь, пожалуйста. |
Mă numesc Petr Volkov
Меня зовут.. |
Cum se numește soția(soțul,fiul,fiica,mama,tatăl,
bunica,bunicul, fratele,sora,matușa)Dvs.? Как зовут жену(мужа,сына,дочь,маму,папу,бабушку,дедушку, брата,сестру,тетю)? Cum o cheamă pe soția(pe mama,pe fiica..)Dvs? Cum îl cheamă pe soțul(pe tatăl,pe fratele..)Dvs? Care este numele soției(soțului,fiicei,fiului..)Dvs? Какое есть имя жены(мужа,дочери,сына..)? |
El/Ea se numește …….
Его/её зовут |
Cum se numesc părinții(bunicii,frații,surorile..)Dvs?
Cum îi cheamă pe părinții(bunicii,frații)?Dvs? Как зовут родителей(бабушек,братьев) Cum le cheamă pe surorile(prietenele)Dvs.? Как зовут сестёр(подруг) Ваших? |
Ei/Ele se numesc…
Их зовут |
Câți ani aveți?
Ce vârstă aveţi? Сколько Вам лет? |
Eu am 32 de ani
Мне 32 года |
Ce vârstă are soţia(soțul,fiul,fiica,mama,
tatăl,bunica,bunicul,fratele,sora,matușa)Dvs.? Câți ani are……..? |
El/Ea are 19 ani
Ему/ей 19 лет |
Ce vârstă au părinții(copii,frații..)Dvs?
Câţi ani au … Сколько лет родителям(детям,братьям) |
Mama mea are 63 de ani, tatăl meu are 64 de ani |
De unde sunteți(ești)?
Откуда Вы(ты)? Din ce țară(oraș) sunteți? Из какой страны(города)Вы? Unde locuiți(trăiți)? Где живете? Unde stați? Где проживаете? |
Locuiesc în Rusia, la Moscova, într-un apartament
Живу в России, в Москве, в квартире |
Ce adresă aveţi?
Какой у Вас адрес? Unde aveţi domeciliul stabil? Где имеете постоянную регистрацию? |
Locuiesc în Rusia, la oraşul Moscova, pe strada M., blocul 14, apartamentul 101 |
Cu cine locuiți?
С кем живете? Câți membri are failia Dvs? Сколько членов семьи? Povestiți-mi (spuneți-mi) ceva despre rudele(familia)Dvs Расскажите мне что-нибудь о ваших родственниках(семье) |
Locuiesc cu soția mea și fiul
Живу со своей женой и сыном |
Când v-ați născut(te-ai născut)?
Когда Вы родились? Care este anul nașterii Dvs.? Каков ваш год рождения? Care este data de naștere a Dvs.? Какая дата Вашего рождения? În ce an v-ați născut? В каком году Вы родились? Din ce an sunteţi? С какого Вы года?( год рождения) În ce anotimp v-ați născut? В каком сезоне Вы родились? Când este ziua Dvs.? Когда Ваш День рождения? Când sărbătoriți ziua de naștere? Когда празднуете День рождения? |
M-am născut în o mie nouă sute optzeci, la 5 iulie(în vară)
Я родился в 1980 году, 5 июля( летом) |
Când s-a născut soția(soțul,mama,bunica…)?
Когда родилась жена(муж,мама,бабушка)? Care este anul nașterii soțului(soției,tatălui,fiicei..)? Care este data de naștere a soțului(bunicei,mamei..)? Când e ziua soției(soțului,surorii..)Dvs.? Din ce an este…? |
El/Ea s-a născut în anul 1980,
la 5 iulie(în vară) |
În ce an s-au nascut frații(surorile)Dvs?
În ce anotimp s-au născut părinții Dvs.? |
Mama mea s-a născut în 1960
Tatăl meu s-a născut în 1960 la fel |
Cunoașteți (știți, înțelegeți, vorbiți, puteți vorbi)
limba română? Знакомы(знаете,понимаете,говорите, можете говорить) на румынском? Vorbiţi (ştiţi să vorbiţi) româneşte? Говорите по-румынски? |
Cunosc (știu, înțeleg, vorbesc) |
De când (de cât timp, cât timp) studiați(învățați)
limba română? Как долго учите румынский язык? De când ați studiat(ați învățat) limba română? Cu cine ați învățat?Cum ați studiat și unde? De unde știți limba română? |
Am studiat limbă română de 8 luni cu profesoara din România pe skype
Я учил румынский язык 8 месяцев с преподавателем из Румынии по скайпу |
Sunteți căsătorit/ă (însurat,măritată)?
Вы в браке(женат,замужем) Aveți soț/soție? У Вас есть муж/жена? Stareа civilă? Какое Ваше семейное положение? |
Sunt căsătorit/ă de 10 ani
Я в браке 10 лет |
Aveți copii (frați, surori)?
У Вас есть дети(братья,сестры) |
Am doi fii (două fiice, un fiu, o fiică, un frate, o soră)
У меня 2 сына(2 дочери, сын,дочь,брат,сестра) |
Ce profesie (meserie) aveți?
Какую профессию имеете? În ce domeniu lucrați? В какой области работаете? Cu ce vă ocupați? Чем занимаетесь? Care este locul Dvs. de muncă actual? Какое Ваше актуальное место работы? Unde sunteți angajat? Где Вы заняты? |
Sunt manager, lucrez la firma IT
Я менеджер, работаю в фирме IT |
Ce profesie are soțul(soția)Dvs.?
Unde lucrează soțul(soția)? Cu ce se ocupă soțul(soșia)Dvs.? Care este locul soțului(soției) de serviciu? |
Soțul meu este manager de achiziții
Мой муж-менеджер по закупкам |
Ce program de lucru(serviciu, muncă) aveți?
Какое у Вас расписание работы? Câte zile pe săptămână lucrați? Сколько дней в неделю работаете? Câte ore pe zi? Сколько часов в день? De la ce oră sunteți la serviciu? Со скольки Вы на работе? Până la ce oră? До скольки? |
Lucrez 5 zile pe săptămână, 8 ore pe zi, de la 9 până la 18
Работаю 5 дней в неделю, 8 часов в день, с 9 до 18 |
La ce oră plecați la muncă(de la muncă)?
Во сколько уходите на работу? |
Plec la muncă la 8/
Plec de la muncă la 18 Ухожу на работу в 8/ ухожу с работы в 18 |
La ce oră ajungeți(veniți) la serviciu?
Во сколько приходите на работу? |
Ajung(vin) la 9
Прихожу в 9 |
La ce oră vă întoarceți(veniți) acasă?
Во сколько Вы возвращаетесь домой? |
Mă întorc la 8 seară
Я возвращаюсь в 8 вечера |
Cu ce mergeți la muncă?
На чем едете на работу? Cât durează drumul? Сколько длится дорога? |
Merg cu mașina(cu metroul, cu autobuzul) cam 30 de minute
Еду на машине примерно 30 мин |
Ce faceți în timpul liber?
Что делаете в свободное время? Cu ce vă ocupați în timpul liber? Ce hobby-uri aveți? |
Citesc cărți, ascult muzică, merg la cumpărături(cinemă), joc șah(tenis), îmi petrec timpul cu familia.
Читаю книги,слушаю музыку,иду за покупками,играю в шахматы, проводу время со своей семьей. |
Când aveți(plecați în) vacanță(concediu)?
Когда уходите в отпуск? |
De obicei, plec în vacanță vară, în iunie(la mare)
Обычно, ухожу в отпуск летом, в июне |
Cât de des zburați cu avionul?
Как часто летаете самолетом? |
Zbor de 3-4 ori pe an( nu prea des,rar)
Летаю 3—4 часа в год( не слишком часто, редко) |
De câte ori pe an călătoriți în străinatăte?
Сколько раз в год путешествуете заграницу? |
Călătoresc o dată pe an, când am concediu
Путешествую один раз в год, когда имею каникулы |
Ce țări ați vizitat?
Какие страны Вы посещали? |
Am vizitat Spania,Portugalia,Franța,Italia,Germania,România |
Unde ați fost în vacanță vara trecută?
Где Вы были на каникулах прошлым летом? |
Am fost în … |
Cunosc (știu) limba rusă, limba engleză,limba română | Cunosc (știu) limba rusă, limba engleză,limba română |
Ce zi e azi(astăzi)?
Какой сегодня день? Ce zi a fost ieri(alaltăieri)? Какой день был вчера(позавчера)? Ce zi este (va fi) mâine(poimâine)? Какой день будет завтра(послезавтра)? |
Azi e joi, ieri a fost miercuri, alaltăieri a fost marți,mâine
e(va fi) vineri, poimâine e(va fi) sâmbătă. Сегодня четверг, вчера был… |
Ce dată e azi?
În ce zi suntem? Какое сегодня число? |
Azi e douăzeci și trei martie
Сегодня 23 марта |
Ce lună e acum?
În ce lună suntem? Какой сейчас месяц |
E martie
Март |
Ce anotimp e acum?
În ce anotimp suntem? Какое сейчас время года? |
E primăvară
Весна |
Ce an e acum?
În ce an suntem? Какой сейчас год |
Suntem în două mii optsprezece
Сейчас 2018 |
Care este anotimpul dvs. preferat?
Какой Ваш любимый сезон? |
Prefer vară
Предпочитаю лето |
De ce?
Почему? |
Pentru că e cald și plăcut, avem vacanță și mergem la mare sau la munte
Потому-что тепло и приятно, у меня каникулы и едем на море или в горы |
Numiți lunile de toamnă
Назовите осенние месяцы |
Lunile de toamnă sunt septembrie,octombrie,noiembrie |
Ce lună este înainte de februarue?
Какой месяц есть перед февралем? |
Este ianuarie
Январь |
Ce lună urmează dupa aprilie?
Какой месяц следует после апреля? |
Este mai
Май |
Spuneți-mi ultima lună de iarnă
Скажите последний месяц зимы |
Este februarie |
Cum e vremea afară?
Какая погода снаружи? Cum este vremea acum în țara Dvs.? Какая погода сейчас в вашей стране? |
E vremea plăcută(neplăcută), e mult soare(sunt
nori),fără precipitați(plouă),bate vântul(e liniște) Погода хорошая(плохая),солнечно(тучи), без осадков( идёт дождь), дует ветер( спокойно) |
Cineva din rudele dvs. are cetațenia română?
Кто-нибудь из Ваших родственников имеет румынское гражданство? Încă cineva din familia dvs s-a adresat pentru redobândirea cetațeniei române? Ещё кто-нибудь из Ваших родственников обращался для восстановления румынского гражданства? Cineva deja a urmat procedura obținirii cetațeniei române? Кто—то уже прошёл процедуру получения румынского гражданства? |
M-am adresat pentru cetațenie împreuna cu fiul
Обращался я вместе с сыном |
Cu cine ați venit?
С кем Вы приехали? |
Am venit singur/ă
Я приехал/а один(одна) |
Aveți rude din România?
У Вас есть родственники из Румынии? Cine din familia dvs. a fost român? Кто из Ваших родственников был румыном? |
Bunicul meu a fost român.
Мой дедушка был румын. Nimeni din rudele mele nu au cetațenia română. Никто из моих родственников не имеет румынского гражданства |
Cu ce ați venit?
На чем Вы приехали? |
Din Rusia am venit cu avionul(din casă am venit cu metroul)
Из России я прибыл самолетом(из дома я приехал на метро) |
Povestiți-mi ceva despre bunicul (unde s-a născut,unde a locuit(a trăit)
Расскажите мне что-нибудь о дедушке(где родился, где проживал) |
Bunicul meu s-a născut pe teritoriul României, lânga orașul Cernouți în 1923.
Мой дедушка родился на территории Румынии, рядом с городом Черновцы в 1923 году. |
Ce a fost (era) bunicul(ce profesie a avut)?
Кем по профессии был Ваш дедушка? |
El a fost(era) doctor. Dar nu știu mult despre viața lui
Он был доктором. Но не знаю много о его жизни |
Când a plecat(s-a mutat) din România și unde?
Когда он уехал(переехал) из Румынии и куда? |
El a plecat(s-a mutat) înainte de Al Doilea Război Mondial în Rusia
Он уехал(переехал) перед Второй Мировой Войной в Россию |
Unde este acum?(când și unde a murit?)
Где он сейчас?(когда и где умер) |
Din păcate, bunicul meu a murit acum 2 ani la Moscova
К сожалению, мой дедушка умер 2 года назад в Москве |
Cine din rudele dvs. locuiesc în străinătate
Кто из Ваших родственников живет заграницей? |
Nimeni
Никто |
Ați fost în România înainte(vreodată)?
Вы были в Румынии раньше(когда-либо)? De câte ori ați fost acolo? Сколько раз вы там были? Unde? În ce oraș? Где?В каком городе? Pentru ce ați fost acolo? Для чего Вы там были? |
Am fost în România o dată la orașul Iași în septembrie 2017 pentru a depune
dosarul. Я был в Румынии один раз, в городе Яссы, в сентябре 2017,для того, чтобы подать документы |
Ce ați văzut(ați observat) în România?
Что Вы видели(заметили) в Румынии? Ce știți(credeți) despre România? Что знаете(думаете) о Румынии? Ce părerea (impresii) aveți despre România? Какое мнение имеете о Румынии? |
Îmi place mult România!
Мне очень нравится Румыния Este o țară europeană și democratică, cu natura pitorească, cu peisajele montane(Munții Carpați), cu castele vechi și cetați. Это европейская и демократическая страна с живописной природой, горными пейзажами(горы Карпаты), с старыми замками и крепостями. |
De ce aveți nevoie de cetațenia română?
De ce doriți(vreți) să obțineți c.r.? Pentru ce vă trebuie cetațenia română? Зачем Вам румынское гражданство? Ce planuri aveți pentru viitor? Какие у Вас планы на будущее? |
Pentru că bunicul meu s-a născut și a locuit pe
teritoriul României. Eu vreau să redobândesc adăvărul istoric şi să devin un(o) cetăţean(cetaţeancă) al(a) României. Потому-что мой дедушка родился и жил на территории Румынии. Я хочу восстановить историческую справедливость и стать гражданином(гражданкой) Румынии |
Când ați depus cererea (dosarul) pentru redobândirea cetațeniei
române? Когда Вы подали прошение(документы) на восстановление румынского гражданства? |
Am depus dosarul în octombrie 2017
Я подал документы в октябре 2017 |
Cât timp ați așteptat soluționarea dosarului?
Сколько времени Вы ждали принятия решения? Cum ați aflat că sunteți în listă de ordine (că ați fost publicat/ă în Ordinul Președintelui ANC )? (că cererea dvs a fost aprobată)? Как Вы узнали, что вышли в приказ? Cum și când ați primit scrisoare de acceptare? Как и когда Вы получили письмо? |
Am așteptat din iunie 2016, luna trecută am primit scrisoarea prin poșta. Am aflat de pe sitе-ul
Я ждал/а с июня 2016, в прошлом месяц5 я получила письмо по почте, Я узнала на сайте. |
Сe faceţi aici?
Pentru ce ați venit astăzi(azi)? Cu ce scop ați venit? Cu ce intenţie aţi venit? С какой целью Вы здесь? |
Am venit să depun jurământul de credință
Я пришел(приехал) подать присягу на верность |
Descrieți ziua de ieri
Опишите Ваш вчерашний день Unde ați fost ieri dimineața? Где Вы были вчера утром? |
Ieri m-am trezit la 7, am plecat la muncă, m-am întors acasă la 20, înainte de culcare am studiat limba română.
Вчера я проснулся в 7:00, ушёл на работу, вернулся домой в 20:00, перед сном я учил румынский |
Care sunt simbolurile naționale ale României?
Какие есть символы национальные Румынии? |
Simbolurile naţionale sunt:steagul(drapelul) României , Ziua Națională(e la întâi decembrie), imnul național, stema,sigiliul
Национальные символы:флаг Румынии, Национальный день(1—го декабря,национальный гимн,герб,государственная печать |
Ce înalțime aveți?
Какой у Вас рост? |
Am un metru șaptezeci |
Cum arătați?
Как выглядите? |
Sunt șatenă (brunetă, blondă, am ochi verzi(albaștri, maro, negri), am părul lung(scurt) și drept(ondulat), am un metru șaptezeci
Я шатенка( брюнетка, блондинка с зелёными глазами(голубыми, карими, чёрными), у меня волосы длинные(короткие) и прямые(волнистые), рост 1,70 |
Cum arată soțul dvs?
Как выглядит Ваш муж? |
El este brunet, are ochi negri, are părul scurt și drept, are un metru șaptezeci și cinci |
Назад в рубрику: «Подготовка к присяге видео-уроки » .
Получить гражданство Румынии с помощью нашей компании. Подробно в рубрике:
Компания Immigration Expert - это опытный и профессиональный помощник в вопросах приобретения гражданства, внж и пмж в странах Европейского союза и других странах.
Мы имеем 10-летний опыт работы и предлагаем полный спектр услуг, необходимых для успешного прохождения процесса иммиграции.
Наша команда экспертов имеет глубокие знания и понимание иммиграционной политики и законодательства различных стран. Мы предлагаем индивидуальный подход к каждому клиенту, учитывая его потребности и цели иммиграции.
Мы предлагаем полное сопровождение на всех этапах процесса, начиная от консультации и получения нужного вам результата.
Мы работаем с клиентами со всего мира и предлагаем услуги по иммиграции в различные страны, включая страны Европейского союза, такие как Греция, Испания, Болгария, Италия, а также другие страны, предлагающие высокий уровень жизни и возможности.
Наша компания гарантирует конфиденциальность и профессионализм во всех наших деловых отношениях. Мы стремимся к высокому качеству услуг и полной удовлетворенности клиентов.
ОСНОВАТЕЛЬ КОМПАНИИ IMMIGRATION EXPERT - СЕРГЕЙ КАЛАШНИК.