Наречие в румынском языке. Adverb
Наречие(Adverb)— это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак действия, признак предмета или другого признака и отвечает на вопросы «где?», «когда?», «куда?», «откуда?», «почему?», «зачем?», «как?».
Классификация наречий
В румынском языке наречия классифицируются:
- По строению:
Простые(simple): aici(здесь),acolo(там),ieri(вчера),acum(сейчас),mâine(завтра),abia(только,едва) încet(медленно),repede(быстро),tot(все), bine(хорошо),rău(плохо), anticipat(заранее)
Составные(compuse):
- Путём присоединения существительного через тире: ieri-dimineață(вчера утром),mâine-seară(завтра вечером), poimâine-seară(послезавтра вечером), azi-noapte(сегодня ночью)
- Путем соединения нескольких наречий:altcumva(иначе, как-то по-другому),altfel(иначе, в противном случае),astfel( таким образом),oarecum(отчасти, как будто), oricum(хоть как, как угодно), niciodată(никогда), întotdeauna(всегда),odată(в один момент,однажды), nicăieri(нигде), deocomdată(пока что)
Наречия-фразеологизмы(locuțiuni adverbiale):
- Простые(simple):din când în când(время от времени), clipă de clipă(минута за минутой),zi de zi(день за днем), la un moment dat(рано или поздно), în față/spate/dreapta/stânga(спереди/сзади/справа/слева), în favoarea(в пользу, в интересах), pe neașteptate(врасплох), pe nepusă-masă(неожиданно), în centru/mijloc/vârf(в центре, в середине, на вершине), de-a lungul/latul/curmezișul(вдоль,по длине/по ширине/сквозь)
- Поговорки(zicale):la o aruncătură de băț(в двух шагах), cât ai clipi din ochi(во мгновение ока), la paștele cailor(когда рак на горе свистнет), cum scrie la carte(по книге), în vecii vecilor(во веки веков)
- По смыслу:
- Места(adverbe de loc): de unde(откуда), unde(где,куда),undeva(где-то,куда-то), acasă(дома), aici(здесь), acolo(там), înapoi(назад), încolo(туда), încoace(сюда), aproape(близко), departe(далеко), afară(снаружи),înăuntru(внутри),sus(вверху), jos(внизу), deasupra(сверху), dedesubt(снизу),vizavi(напротив)
- Времени(adverbe de timp):când(когда), de când(с каких пор,как долго),acum(сейчас), apoi(потом), atunci(тогда), aseară(вчера вечером),diseară(сегодня вечером), astăzi/azi(сегодня), ieri(вчера), alaltăieri(позавчера),mâine(завтра), poimâine(послезавтра), ziua(днем), dimineaţa(утром),seara(вечером), târziu(поздно), devreme(рано), odată(однажды),deocamdată(пока что), demult(давно), deja(уже), încă(еще),iar/iarăşi(опять),întotdeaună/mereu/tot timpul(всегда), niciodată(никогда),câteoată/uneori(иногда), după aceea(затем)
- Образа действия(adverbe de mod): cum(как), cumva(как-то), oricum(в любом случае), bine(хорошо), rău(плохо), altfel(иначе), astfel(таким образом), aşa/tot aşa/ de asemenea(так/также/подобно), împreună(вместе), separat(раздельно),numai/doar(только), în general(вообще), în special(особенно), de obicei(обычно),cam/aproximativ/vreo/circa(примерно), des(часто),rar(редко), destul(достаточно), repede(быстро), încet(медленно,тихо),tare(сильно, крепко,громко), greu(тяжело,трудно), complicat(трудно),uşor(легко,просто), simplu(просто)
Некоторые примеры с указательными наречиями(adverbe demonstrative):
Наречие | Adverb | Пример | Exemplu |
Здесь | Aici | Моего папы здесь нет | Tatăl meu nu e aici |
Там | Acolo | Мария там? | Maria e acolo? |
Сейчас | Acum | Где ты сейчас? | Unde eşti acum? |
Потом | Apoi | Потом иду на вокзал | Apoi merg la gară |
Тогда | Atunci | Тогда, споем? | Atunci, cântăm? |
Когда | Când | Когда Вы приехали в Бухарест? | Când aţi venit la Bucureşti? |
Снаружи | Afarа | Снаружи холодно | Afarа e frig |
Внутри | Înăuntru | А внутри тепло | Dar înăuntru e cald |
Внизу | jos | Ты внизу? | Eşti jos? |
Вверху | sus | Поднимемся наверх? | Urcăm sus? |
Некоторые примеры с неопределенными наречиями(adverbe nehotărâte):
Наречие | Adverb | Пример | Exemplu |
Где угодно/куда угодно | Oriunde | Пойду куда угодно | Merg oriunde |
Где-то, куда-то | Undeva | Уходишь куда-то? | Pleci undeva? |
Когда-то, когда-нибудь | Cândva | Я жил когда-то там | Am locuit cândvaacolo |
В любом случае | Oricum | Спасибо в любом случае | Mulţumesc, oricum |
В той или иной степени | Oarecum | Мы типа друзья | Suntem oarecumprieteni |
Некоторое | Câtva | Через некоторое время | La câtva timp |
Некоторые примеры с отрицательными наречиями(adverbe negative):
Наречие | Adverb | Пример | Exemplu |
Никогда | Niciodată | Никогда не говори никогда | Niciodată să nu spuiniciodată |
Нигде,никуда | Nicăieri | Я никуда не ухожу | Nu plec nicăieri |
Никак,никоим образом | Nicicum | Он никак не понимает | El nu înţelege nicicum |
Нигде,никуда | Niciunde | Нигде не нахожу | Nu găsesc niciunde |
Некоторые примеры с вопросительными наречиями(adverbe negative):
Наречие | Adverb | Пример | Exemplu |
Где,куда | Unde | Где ты? | Unde eşti? |
Как,каким образом | Cum | Как ты? | Cum eşti? |
Когда | Când | Когда ты пришел? | Când ai venit? |
Сколько(насколько) | Cât | Насколько хорошо | Cât de bine |
Степень сравнения наречий(Gradele de comparaţie ale adverbului)
Степень сравнения наречий совпадают со степенями сравнения прилагательных.
Atenţie!!!
В румынском языке большинство наречий совпадает с формой мужского рода единственного числа соответствующего прилагательного!
Например,
Este rău- это плохо
El este rău- он плохой
Este greu- это тяжело
Rucsacul e greu- рюкзак тяжелый
Excepţie!!!
Este bine- это хорошо
El este bun- он хороший(Bun/bună/buni/bune- являются формами прилагательного «хороший»)
И так, с помощью «mai» получаем сравнительную степень:
Acest jucător aleargă mai repede decât acela — Этот игрок бегает быстрее, чем тот
Acest jucător aleargă la fel de repede ca acela — Этот игрок бегает также быстро, как и тот
Acest jucător aleargă puţin mai repede decât acela — Этот игрок бегает немного быстрее, чем тот
В образовании сравнительной степени нам помогают следующие слова:mai, puţin, foarte, prea, tare
С помощью «cel+mai», получаем превосходную степень:
Cel mai bine nu mergi acolo! — Лучше не ходи туда!
Абсолютная степень: Ce mai faci! — Foarte bine! — Очень хорошо!